Click here to close the window.
 

Apex' Best Practices

At Apex we...

  1. Use accomplished and accredited translators who are professionals in their respective fields and possess at least 5 years of translation experience who are best suited for a specific project.. For example, medical translations are translated by linguists who are also medical professionals, i.e., medical doctors or nurses.
  2. Use translators who are native speakers of the target language.
  3. Use translators who have been carefully selected and evaluated using our own rigorous battery of tests and interviews.
  4. Employ subject matter experts to help the translators with industry-specific termini, if required.
  5. Maintain glossaries in order to assure consistency in style and terminology for future translation projects. If available, we will integrate client-provided glossaries into our translation process.
  6. Proofread every document by a qualified linguist, who is not the translator. The proofreader checks for completion and accuracy of the translation, as well as for spelling, punctuation, syntax errors, or unusual style.
  7. Perform random sample checks (RSCs). These RSCs typically comprise 5 percent of a text. If any errors are found in these samples, the translation is relegated back to the proofreader.
  8. Apply SAE Recommended Practice J2450 (Translation Quality Metric), which is a consistent and industry-wide recognized method for measuring translation quality.
  9. Guarantee that every translation Apex completes contains and conveys the true and intended meaning of the source text.
  10. Focus on cost. We provide cost-effective services without sacrificing quality by using state-of-the-art software tools, systems, and methods. There are no hidden or unexpected charges. The cost to translate your documents will be established before you place an order.
  11. Deliver on time. We understand the importance of on-time delivery, and we take our delivery commitments very seriously - every time, every order.
  12. Provide a secure environment for your documents, with additional emphasis on enforcing non-disclosure agreements.
  13. Maintain anti-virus protection. All incoming and outgoing email correspondence is scanned with the most up-to-date anti-virus software available.
  14. Insist on a professional environment. We provide an atmosphere that makes it easy and pleasant for you, the client, to interact with us.
  15. Offer "entrepreneurial" solutions that meet your specific translation needs.