Localization Maturity Model
Localization Maturity Model
The model above offers a framework for both Language Service Providers and clients to establish a shared understanding of the existing localization processes and framework. This knowledge forms the foundation for integrating services effectively into your current setup, advancing and developing it to deliver the optimal localization solution for you.
Understanding that companies vary greatly in their localization maturity, from ad-hoc procedures to sophisticated automated processes, is crucial. In order to provide the best support for your localization efforts, we will use this Localization Maturity Model to evaluate your current procedures and practices, identifying their strengths and weaknesses.
After thoroughly assessing and benchmarking your current state, we can then collaboratively develop improvements to elevate the sophistication and maturity of your localization process, leveraging new technologies, approaches, and management initiatives.
Unlock the potential of your localization efforts by focusing on essential areas such as workflows and processes, strategic planning, technology, and clearly defined roles and responsibilities. Whether you’re just starting out or already deeply involved in localization, understanding the different maturity levels can guide you to success. Here’s an overview to help you progress from the initial stages to complete localization integration.
LEVEL 1 |
LEVEL 2 |
LEVEL 3 |
LEVEL 4 |
LEVEL 5 |
|
Workflows and processes | Workflows and processes are used mostly on an ad-hoc basis | Some workflows and processes are developed and employed | Workflows and processes are documented and employed | Workflows and processes are formally documented and are consistently followed by different divisions in the company | Companies in the final phase of the Localization Maturity Model have fully embraced the concept of localization, which has been established as a key function within the company and is fully integrated as a natural part of product releases, business planning, and quality management systems. |
Planning | Little planning is in place | Increased planning is in place | Sufficient planning is in place | Comprehensive planning is in place and available to all divisions in the company | |
Use of technology | Very little technology, if any, is used to support the translation process | Technological solutions derived mainly from commonly available software solutions are employed | Technological solutions are employed, some of them are purpose-built and specialized | Comprehensive technological solutions are well-documented and shared across the company | |
Roles and responsibilities |
Roles and responsibilities of people are only marginally defined |
Improved identification of roles and responsibilities | Roles and responsibilities are well-defined |
Roles and responsibilities have been fully defined across all divisions of the company |
|
Localization as a central corporate function | 0% | 100% |
Where Is Your Company
Currently on This Continuum?
Identify your current position as the first step.
Let Apex Translations elevate your localization efforts! We will analyze your current capabilities and collaborate with you to create a tailored roadmap. Achieve an optimized, cost-effective localization strategy that meets all your requirements. Contact us today to get started!
CONNECT WITH THE APEX TRANSLATIONS TEAM
Ready to get started?
Please let us know how we can help you with your next translation project by completing our quote form below. If you would like to discuss your project needs with us, simply indicate so in the form, and we will call you at your convenience.
You can also reach us via e-mail at CustServ@apex-translations.com or by giving us a call at 252-791-9902.
"*" indicates required fields