Apex, The Cure For
Ailing Translations

Experts say that user error cause 60 to 80% of all accidents involving medical devices. Correctly translated instructions and well-formulated explanations prevent errors, which can have serious consequences.

In an industry that requires the highest level of accuracy, Apex is trusted by major life sciences companies and Contract Research Organizations (CROs) worldwide. As one of the market leader in the industry we have developed and refined quality procedures that are certified to the ISO 17100-2015 quality standard so that we can deliver highly accurate translations within (often short) regulatory time frames.

Apex assigns medical translations only to medically and scientifically qualified linguists – no exceptions. Typically, they are medical doctors, researchers, or highly experienced specialists with significant subject matter expertise.

 

health1

Healthcare

 

bio1

Biotechnology

 

pharm1

Pharmacology

 

clinical1

Clinical Research

 

med1

Medical Devices

Example
Documents

– Clinical trials documentation
– Marketing collateral
– Healthcare educational material
– Health Authorities’ opinions, approvals and authorizations
– IFU (Information For Users)
– EMA & FDA marketing authorization applications
– Patient data and medical records
– Insurance documents
– Training courses, presentations and video scripts

 

 

 

 

 

 

QUESTIONS?

Amanda Harrison
Office/Project Manager
Phone: 1 800 634 4880 ext. 21
CustServ@apex-translations.com

trustebyheader

Success Stories

Loading…
trustpilotSee what our clients say about Apex. As part of our ongoing commitment towards improving quality, we have partnered with an independent review site to collect customer reviews.

seeallreviews